Le style n'est pas une taille mais une attitude

* Coaching dressing *

Le weekend dernier je postais sur Instagram le grand rangement de printemps de mon dressing et visiblement mon “organisation” en a intéressé plus d’une. Alors je me suis dit qu’un petit billet/tuto à ce sujet  pourrait peut-être vous aider.

C’est également le genre de chose que je réalise dans le cadre de certains coachings “l’analyse de dressing” et je vais tenter de vous faire part de mes idées pour rendre votre dressing plus ludique, accessible et vous faciliter la vie pour vous habiller le matin.

Last weekend I posted in photo, on Instagram, my big Spring closet cleaning session and apparently my “organization” attracted a lot of attention. So I thought why not do a little post on this topic as it could help some of you.

It’s also something I do during my coaching session: “to analyze somebody’s closet”, I’ll try to give you tips to make it easier for you to handle it, make it more accessible and especially to save you some time in the morning when you get dressed.

1° Le tri

Il est idéal de faire le tri dans son armoire au moins 2 fois par an.

Pour commencer on sort tout de ses armoires, et on place tous nos vêtements sur le lit ou le canapé afin de faire le grand tri! On trouve souvent des petits trésors tombés d’un ceinture ou roulés en boule au fond de l’armoire. Tous les vêtements froissés, tachés sont mis au lavage afin d’avoir uniquement des pièces soigneusement repassées, éventuellement pliés et propre à votre portée de main dans le dressing. Là encore cela vous évitera des pertes de temps inutiles le matin.

Le premier tri sert à vous séparer de vos pièces devenues trop petites ou trop grandes ou que vous ne portez plus.

Important pour un dressing efficace on ne garde que ce qui est à sa taille dans son dressing. Vérifiez tous vos vêtements, en cas de doute on essaie vite fait, ça prend 2 minutes et cela vous évitera certaines déconvenues un matin où vous êtes pressée. Toutes les pièces que vous n’avez pas porté 2 saison de suite, il n’y aura pas de miracle, vous n’allez pas les porter 3 saisons plus, donc hop on s’en sépare aussi. Tous les vêtements dont vous allez vous séparez, soit vous les garder pour en faire cadeau autour de vous, soit vous les donner à des associations de quartiers ou village, ou si elles sont neuves ou en excellent état et que vous estimez qu’elles peuvent avoir encore de la valeur, pensez à les vendre sur le Big Vide Dressing par exemple. Leur vente vous fera un peu de sous pour réinvestir dans d’autres pièces qui vous iront et viendront compléter votre dressing.

Le second tri sert à séparer les vêtements d’été et vêtements d’hiver.

Il y a tout un tas de vêtements que l’on porte uniquement en hiver de part leur matière, leur couleur, alors on remise les vêtements chauds tout en haut de son armoire sur les dernières étagères du haut ou mieux encore on les mets dans des housses ou cartons au grenier ou à la cave en prenant bien soin de mettre dans chaque carton des papier anti-mites. On fait pareil une fois l’hiver venu, on trie ses vêtements de pur été. Les pièces pouvant être portées en milieu de saison et qui, point de vue couleur ou matière peuvent compléter votre garde-robe d’été ou d’hiver sont gardées à portées de main (ex: un gilet pour réchauffer une tenue, un petit manteau léger, une veste en cuir).

1° Sorting out the clothes

The best is to sort out your closet twice a year.

First you take everything out and put all the clothes on the bed or the sofa so you can make the big sorting! You often find small treasures fallen of a belt or curled up at the bottom of your closet. Every creased and stained clothes are to be put in the washing-machine so to only have ironed and cleaned pieces, possibly nicely fold in your closet. There again this will prevent you from wasting your time in the morning.

The first sorting out allows you to get rid of the clothes that are too smalls or too big or basically that you don’t wear anymore.

It’s very important to only keep what fits you the best. Check your clothes carefully if you’re not sure of something try it on, it only takes 2 minutes and this will save you some time if you’re in a hurry one morning. All the pieces you haven’t wore for 2 seasons, let’s be blunt you won’t wear it for the next 3 seasons so it’s time to get rid of these clothes.

All the clothes you’re going to part with, you can either give them as gift, or give them to associations or if they are new or in excellent condition and if you feel they still have some value, why not sell them on the “Big Vide Dressing” for example. The sales will give you some cash so you can buy new clothes that will fit you like a glove.

The second sorting will help you separate summer clothes from winter clothes.

There’s a bunch of clothes that you only wear during winter because of the material, the color, so you put the warm clothes at the very top of the cupboard or better you put them in hanging wardrobes or in boxes, in the attic or basement. Make sure you put in every boxes anti clothes moth paper. You do the same when winter has come, you sort out your summer clothes. Pieces that can be worn all year long (colors, materials that are classical) are to be kept within your reach (for example: a cardigan to keep you warm when wearing a dress, a light coat, a leather jacket).

Robes triées par couleur et imprimé

Dresses sorted out by colors and prints

2° Le classement

Votre dressing ou votre armoire est à présent vide, prenez un peu de recul et imaginez sa réorganisation. Les fringues c’est comme des archives, il faut du classement si on veut s’en sortir un minimum.

Une bonne organisation va vous facilitez la vie le matin quand vous êtes pressée, à ne pas toujours portez les mêmes vêtements ou le même style mais aussi quand vous avez moins d’imagination pour vous habiller.

On sépare les pièces.

Un dressing idéal est un dressing bien reparti, mettez toutes les robes ensembles, les jupes, les pantalons, les tops courts, manches longues, manches courtes ainsi que les vestes et les manteaux.

Vous allez vous retrouvez avec 4 groupes de vêtements dans votre dressing.

– Tous les pantalons, jeans, bermudas sont pliés soigneusement et sont placés sur étagère, prenez bien soin de laisser apparaître toutes les “tranches” de vos vêtements afin d’éviter les oublies.

– Les tops courts aux manches courtes et longues sont mis sur cintre, les t-shirts et autres tops en coton ou jersey peuvent être pliés pour prendre moins d’espace. Pour vos t-shirts, triez les par couleur, les claires, les imprimés.

– Les jupes sont mises sur des cintres pinces, seules les jupes en jean ou jersey facilement pliable peuvent être misent sur des étagères, afin de vous éviter le repassage le matin ou à la dernière minute.

– Enfin toutes les vestes, manteaux, blazers sont mis de côté séparément, c’est eux qui vont compléter votre tenue finale.

2° Setting the clothes in the proper place

Your closet or wardrobe is now empty, take a few steps back and imagine its reorganization. Clothes are like archives, you need classifications to see clearly what you have.

A good organization will make it easier for you to get dress in the morning especially if you’re in a hurry, to avoid wearing the same clothes or same styles or if you lack inspirations!

You have to separate your clothes.

The ideal closet is well organized: dresses with dresses, skirts with skirts, trousers with trousers, short sleeve tops with short sleeve tops, long sleeves with long sleeves, the same for coats and jackets.

You’ll end up with 4 category of clothes in your closet:

– All the trousers, jeans, bermuda shorts are nicely fold and put on a shelf. Make sure you can see all of them so you won’t miss one.

– Short and long sleeves tops are put on a hanger, other t-shirts and cotton/jersey tops can be fold to take less space. For the t-shirt sort them out by colors and patterns.

– The skirts are to be put on hangers with clips, only skirts in jean or jersey can easily be folded and put on shelfs, to avoid to have to iron them at the last minute.

– Finally all coats, jackets and blazers are put aside as these will give the final touch to your outfit.

pantalons, tops courts et jupes triés sur cintre

trousers, short sleeves tops and skirts are sorted out and put on hangers

3° La réorganisation

Afin d’en terminer pour de bon avec des heures à fouiller votre dressing pour dénicher votre petit pull bleu trop mignon ou encore votre jupe à pois que vous vouliez absolument porter aujourd’hui, il faut réorganiser votre dressing et procéder par logique.

Vous avez délimiter 4 zones dans votre dressing voilà comment répartir vos vêtements.

1ere zone: vos tops courts, tuniques, chemisiers sur cintres, triez les par couleur et par imprimé.

2e zone: toutes vos robes sur cintre. Pourquoi placer les robes au milieu? Tout simplement pour délimiter votre dressing si vous n’avez pas la possibilité d’avoir de penderie à part.

3e zone: les jupes et pantalons.

4e zone: les vestes, blazers, manteaux.

Enfin et je ne les comptent pas dans les différentes zones, vos étagères avec vos jeans, vos t-shirts et les pièces en jersey, coton ou matières facilement pliable.

3° The organization

To make sure you don’t spend hours looking in your closet for your cute little jumper or your skirt with dots that you so much wanted to wear today, you must reorganize your wardrobe and proceed logically.

You have now set 4 specifics spots in your closet, now how to organize your clothes?

First spot: short sleeve tops, tunics and blouses are to be put on hangers. Sort them out by colors and by prints.

Second spot: all dresses on hangers. Why put the dresses in the middle? Simply to separate all the spots if you don’t have the possibility to have your wardrobe aside.

Third spot: skirts and trousers.

Fourth spot: coats, blazers and jackets.

Finally and I don’t count these in the 4 spots I spoke about earlier: your shelfs with your jeans, your t-shirts and pieces in jersey/cotton.

Pour vous habiller le matin vous verrez que ces différentes zones vous seront très utiles / You’ll see when you’ll get dress in the morning that all the spots come into handy:

une pièce de la zone 1 avec une pièce de la zone 3 /A pièce from spot 1 with one from spot 3

ou encore 1 pièce de la zone 2 avec une pièce de la zone 4 / Or a piece from spot 2 with one from spot 4

Gain de temps, sans prise de tête / Saves you time and no stress!

Vestes, blazers et manteaux d’été

Jackets, blazers and summer coats

En résumé un dressing bien organisé….

Vous permet aussi de faire un inventaire de ce que vous possédez déjà et d’ainsi vous créer une liste de shopping imaginaire (vous pouvez aussi noter) de ce qui vous manque pour la saison.

La règle d’or quand on fait du shopping, afin de ne pas avoir de pièces oubliées, jamais portées, le vêtement que vous allez acheter doit forcément déjà aller avec une des pièces déjà présentes dans votre dressing, sinon vous êtes quasi certaine de ne jamais la porter car vous ne saurez pas avec quoi la porter. Si la pièce convoitée n’a pas d’association possible, pendant votre shopping, déniché déjà l’autre pièce avec laquelle vous allez l’associer. Sinon vous allez vous retrouver avec une pièce en vous disant “elle est jolie mais je ne sais pas avec quoi la mettre”.

Si vous avez l’impression de vous habiller toujours de la même façon un dressing organisé va vous permettre de mieux sélectionner vos futures tenues et peut-être oser quelques associations différentes avec vos propres vêtements, il suffit parfois de les mettre côte à côté pour vous rendre compte qu’un mariage auquel vous n’avez pas pensé, pourrait être possible.

C’est aussi retrouver le sourire quand on ouvre son armoire et voir ses jolis vêtements bien rangés et vous dire que tout ce que vous avez là est à votre taille et que vous n’avez plus qu’à vous amuser pour créer vos looks!

Il n’y a plus qu’à passer à l’action, pour vous donner un ordre d’idée, perso avec mon grand dressing j’ai mis 1 journée à tout classer.

To summarize an organized closet is:

It allows you to make an inventory of what you already own and to create a shopping wish list (you can also note it down) of what you lack this season.

The rule when going shopping so you won’t end up with forgotten pieces, never worn, clothes that you may buy must already go with a piece that you have in your closet. Otherwise you’re pretty sure that you’ll never wear it as you won’t know what to wear it with. If the desired item has no possible match, during your shopping, try to find a piece that may go with it. If not you’ll end up with an item and when looking at it you’ll think “it’s pretty but what I am going to wear with it?”.

If you feel like you’re always wearing the same clothes, an organized closet will allow you to select your future outfits and maybe will you dare to wear clothes that stand out. Sometimes you only need to put clothes next to one another to see that they match.

But it’s also to be satisfied with the work done and when opening your closet you’ll smile because all your pretty clothes will nicely be fold. Also just think that all these clothes ar your size and that you’ll only have fun creating your outfits!

Now it’s time for some actions, to give you a lead, personally it took me one day to organize my big closet.

Et vous, ça vous tente? Votre dressing est-il déjà organisé?

What about you? Will you give it a try? Is your closet already organized?

Read more

+ Bons plans et vide-dressing +

Bonjour, bonjour! Je vous sors de votre torpeur dominicale pour partager avec vous quelques bons plans pour ce week-end prolongé. Première chose, j’ai fait une grosse mise à jour de mon vide-dressing online. Tout les informations sont indiquées sur ma page, n’hésitez pas à me contacter pour d’autres informations. Un petit aperçu de mes ventes: Tout le vide-dressing c’est par…

Read more

+ A vos agendas +

Chères modeuses, plusieurs dates à vous communiquer qui pourraient vous intéresser:   ° Tout d’abord, dimanche 1er mars sur France 2 à 16h15 l’émission “L’objet du scandale” présenté par Guillaume Durand , je vais y défiler avec 3 autres mannequins grande taille.   ° dès maintenant, découvrez la 10ième émission d’humour sur le web d’Anachroniktv avec un invité surprise, Pascal Sellem!! Monica Beluga et…

Read more

+ Too chaud +

Une promenade dominicale dans le quartier du Marais.. Arrêt shooting à la place de Vosges.     Rien de tel que de se ballader le dimanche, enroulée dans du cachemire. Je suis devenue accro à cette matière depuis cet hiver. Avec ces températures, j’en ai vraiment ras le bol d’avoir constamment froid par ci, froid par là.  Et j’en ai…

Read more

Instagram
This error message is only visible to WordPress admins

Error: No posts found.

Make sure this account has posts available on instagram.com.

Les éléments présents sur ce site internet sont la propriété exclusive de Stéphanie Zwicky. Aucune reproduction ou utilisation n’est autorisée sans l’accord préalable de l’auteur. Stéphanie Zwicky © 2005-2018 - Tous droits réservés - Design by Aurélie Bader