Félicitez-vous d’avoir fait quelque chose d’étrange et d’extravagant qui a brisé la monotonie de votre époque. Ralph Waldo Emerson + Veste h&m + Top h&mPlus + Jupe patineuse veau velours Call me Ponie + + Chapeau Filipo Catarzi + Escarpins Cosmo Paris + + Bracelet Solweig Lizlow X Charlotte Martyr + Broche Bena + + RàL laque Shiseido +
La semaine passée je vous parlais de mon week-end en Perigord où j’ai passé quelques jours en famille dans un très joli gîte tout équipé. Malheureusement le temps ne m’a pas permis de faire quelques brasses dans la piscine qui me tendait pourtant les bras. Arf foutu temps j’avais pourtant tout prévu.
La Dordogne quelle jolie région, je ne connaissais pas du tout sauf de réputation et c’est avec plaisir que j’ai découvrir une sublime région de France. A environ 500km de Paris c’est une escapade parfaite pour les longs week-ends ou les futures vacances qui s’approchent (oh oui).
Le gîte “La Grange aux Peupliers” se situe à Cendrieux le berceau de la fraise du Périgord si j’en crois toutes les serres que j’ai croisé aux alentours. Des fraisiers à perte de vue avec d’opulents fruits rouges qui pendouillent j’aurai volontiers joué à la chapardeuse.
De la Dordogne je connaissais évidemment la gastronomie, inutile de vous rappeler le foie gras, la truffe noire, la noix et la fraise qui en font une région encore plus attrayante.
Last week, I was telling you about my weekend in le Périgord where I spent a few days with my family in a lovely cottage. Unfortunately the weather didn’t allow me to enjoy the swimming-pool which I had all for myself. Bloody weather! I had everything prepared!
What a beautiful region Dordogne is, I didn’t know it before only by its reputation. It was with great pleasure I discovered a beautiful region of France. At approximately 500km from Paris it’s a perfect getaway for long weekends or future holidays (soon, yes!).
The cottage “La Grange aux Peupliers” is located at Cendrieux, the birthplace of the Périgord’s strawberry, well from all greenhouses I saw in the surroundings. Strawberry plants as far as the eye can see and I can tell you the fruits were big, I would have gladly rob a few!
Of the region Dordogne I obviously knew the gastronomy, useless to mention foie gras, the truffe noire, walnuts and strawberries which make it an even more attractive place!
Pour se déplacer mieux vaut avoir une voiture car même si les distances ne sont pas très longues entre les principaux sites à visiter, la région n’est pas très bien desservie en transports publics. Bon perso j’y étais en voiture c’est parfait, j’ai pu emmener toute ma petite famille, y compris Bahia qui s’est éclatée dans le grand parc du gîte. Ce n’est pas une évidence sur la photo que j’ai pris d’elle je vous l’accorde.
En 4 jours j’ai profité de visiter la jolie ville de Brantôme, je vous en parlais ici, et Sarlat-la-Canéda. Deux adorables villes où il fait bon se balader en flânant dans les rues.
En fin de billet au dessous des photos je partage avec vous quelques bonnes adresses de la région. N’hésitez pas à ajouter les vôtres je pense que cela peut être très utile. Pour tous les restaurants je vous conseille d’appeler avant pour réserver votre table, nous avons fait la malheureuse expérience le jeudi de notre arrivée à devoir faire des km pour trouver un restaurant qui n’affichait pas complet.
Je pense retourner dans cette région afin de mieux la découvrir et profiter d’avantage des extérieurs et des multiples visites que propose la région. Merci aux lectrices qui m’ont indiqué des bonnes adresses, je n’ai pas pu tout tester mais vous m’avez donné envie de revenir très bientôt.
D’ailleurs si vous désirez découvrir la région Dordogne ou la Drôme vous pouvez tenter votre chance, Rambol lance un grand jeu afin de gagner un week-end gourmand pour 10 personnes, ici.
To move around it’s better to have a car even if every sites is quite close to one another, the region does not offer a lot of public transports. Personally I was there with my car so it was perfect, I was able to bring my whole family including Bahia who had a blast in the cottage’s park. It’s not obvious on the photo I took of her, I’ll give you that.
In four days I enjoyed the beautiful city of Brantôme (told you about it here) and also of Sarlat-la-Canéda. Two lovely cities where it feels good to take walks and enjoy what’s around you.
At the end of this post right below the photos you can find some good spots of this region. Don’t hesitate and add yours, I think it would be great. For the restaurants I advise you make reservations, we unfortunately had to drive a long time to find a restaurant that was not full when we arrived on Thursday.
I think I’ll come back in this region to discover it even more and enjoy the nature and all the sites that can be visited. Thanks to my lovely readers who shared with me their tips and good spots. I couldn’t try everything but it makes me want to come back.
By the way if you want to discover la Dordogne or la Drôme, the website Rambol is having a competition where you can try your luck and perhaps win a yummy weekend for 10 persons.
Et vous la Dordogne/Périgord vous connaissez?
What about you: do you know the regions of Dordogne and Périgord?
Périgueux
L’Abbaye de Brantôme
Les serres à fraisiers de Cendrieux
Le gîte
Du Pécharmant (charmant), des noix et du foie gras
Bahia qui déborde de bonheur
Brantôme
Les délices des Frères Charbonnel
Sarlat-la-Canéda
De la conserve qui tient au corps
Sarlat-la-Canéda
Le parc du gîte
Le goûter local, pâté, Rambol et Bordeaux
Un BBQ même sous la pluie
La piscine du gîte
Quelques adresses :
Où loger:
Au gîte “La Grange aux Peupliers”Cendrieux
site link Où manger: Les Frères Charbonnel
24310 Brantôme
57 rue Gambetta —————————- La Petite Borie
12 rue Tourny
24200 Sarlat-la-Canéda
1. Jupon Bohemia 2. Sandales Miista 3. Boucles d’oreille h&m 4. Bracelet Chila “Les créations d’Anaïs” 5. Long sautoir dragon chinois Zara 6. Robe bisou Clements Ribeiro X Evans 7. Chapeau Zara Je ne vous ai pas oublié! Mon absence se justifie par très peu de choses finalement, bon déjà on ne va pas y passer des heures… le…
Noël est le seul jour de l’année où les hommes se conduisent comme des oies du Périgord mais sans se forcer. Desproges Une escapade périgourdine la semaine passée, le temps de déconnecter (un peu). Quelle jolie région qu’est la Dordogne, le temps m’a manqué et j’étais surtout partagée par l’envie et le besoin de me reposer, il y a tellement…
Les gens se mettent en noir quand ils perdent un oncle et ne se mettent pas en blanc quand ils viennent de se faire un ami pour la vie. Sacha Guitry J’ai comencé à customiser cette veste et me suis dit que j’allais m’arrêter là, en effet j’ai trouvé l’asymétrie du col intéressante et elle rendait cette veste encore plus…
Une armure quand on en a pris l’habitude
devient aussi confortable qu’une robe de chambre.
Paul Claudel
These bank holidays are truly a blessing, especially since the atmosphere is getting heavy here in Paris. The grey weather, the long faces, nothing can be done unfortunately! Especially, since it’s the weather that is bad and the temperatures that are really cold! It’s hard for everybody now in Paris.
As for me I’m wearing (again!) opaque tights, after 2 times almost losing my boobs because I thought: spring is here! The warm weather is back! Yeah right, dream about it, continue like that and you’re sure to get sick. So for the moment we’ll have to deal with that weather and try to wear punchy outfits!
Le mois de mai nous prépare doucement aux beaux jours et c’est l’heure d’un nouvel édito chez Lemon Curve. Vous commencez à bien connaître Lemon Curve pour son choix de lingerie toujours plus vaste mais vous ignorez peut-être que le site propose également une gamme de maillots de bain disponibles en grande taille. Pour mon nouvel édito, le joli moi…
1. Lait démaquillant Green is better 2. Huile de magnolia Leonor Greyl 3. Exfoliant au guarana YonKa 4. Dissolvant huile soin UNE 5. Huile Multi sensorielle Finition Didact Hair Building 6. Lait corps sous la douche Nivea 7. Poudre satin PK107 Shiseido J’inaugure une nouvelle rubrique dans la lignée de mon “Butin“, un passage en revue de mes produits de…
You don’t need to defend. You don’t need to prove. You just need to BE. Après 4 jours passés à ranger et trier mes fringues, je pointe enfin le bout de mon nez pour une fin de dimanche ensoleillé. Mais avant tout un immense merci à toutes les lectrices qui sont venues me dévaliser samedi lors de mon vide-dressing, toujours…
Prenez du chocolat afin que les plus méchantes compagnies vous paraissent bonnes. Marquise de Sévigné Hello les filles, alors bien profité de ce 1er mai à lézarder chez soi? Bon moi par contre j’ai bossé toute la journée jusque très tard le soir pour trier tous mes vêtements pour samedi et je n’ai pas encore fini… Il va y avoir…